הסרטון אמור להתחיל עם קול. אם לא — לחצו פעם על הנגן (חלק מהדפדפנים חוסמים autoplay עם קול עד לחיצה).
קול אחד, עיר אחת, ורגע שבו שפה עתיקה התחילה להישמע אחרת.
לפני שהייתה מדינה, לפני שהרדיו הפך למובן מאליו — היה מיקרופון אחד בירושלים ששינה את הדרך שבה עברית נכנסה אל הבתים.
עקבו אחרי הפרופיל לעוד סיפורים היסטוריים שנשמעים כמו קולנוע.
One voice, one city, and the moment an ancient language began to sound different.
Before statehood, before radio became ordinary, one microphone in Jerusalem changed the way Hebrew entered people’s homes.
Follow the profile for more historical stories that feel cinematic.
Une voix, une ville, et le moment où une langue ancienne a commencé à sonner autrement.
Avant l’État, avant que la radio devienne évidente, un microphone à Jérusalem a changé la façon dont l’hébreu entrait dans les foyers.
Suivez le profil pour d’autres récits historiques au souffle cinématographique.
שיתוף מהיר
שתף
דיווח
בקשת הסרה (זכויות יוצרים / תוכן בעייתי) או בקשת ציון קרדיט — נבדוק ונחזיר תשובה במידת האפשר.
פרסומת